A Crossing Animal foi considerada tão difícil de lançar fora do Japão, o ex -chefe da Nintendo, Satoru Iwata ‘estourou em rir’ depois de ouvir isso finalmente aconteceria

IGN Articles.

Anos antes de a Crossing Animal se tornar um sucesso global, a Nintendo alertou sua equipe de localização como seria “difícil” fazer o jogo funcionar fora de seu nativo do Japão.

Conversando com Extensão de tempoA gerente de localização da Nintendo, Leslie Swann, disse que os chefes alertaram que o lançamento em inglês da Crossing Animal, então intitulado Animal Forest, seria um trabalho enorme devido à enorme quantidade de texto no jogo dentro do título, bem como suas numerosas referências e itens culturais específicos do Japão.

De fato, Swan lembrou-se do então presidente da Nintendo, Satoru Iwata, descobrindo que sua equipe estava trabalhando para trazer o jogo notoriamente estranho e pesado de texto seria lançado fora do Japão-algo que o deixou incrédulo.

“Sabíamos da floresta de animais, mas não tínhamos realmente mergulhado com ela – geralmente recebíamos as versões japonesas dos jogos e jogava através deles”, lembrou Swann. “Mas nós realmente não brincamos muito com isso. Então, de qualquer maneira, [Takashi Tezuka, Nintendo executive officer] Basicamente, me disse: ‘Gostaríamos de que você o localize’ e eu disse: ‘Claro’.

“Mas então ele disse: ‘Não, Leslie, não tenho certeza se você entende, vai ser difícil.’ E eu continuei tendo que lhe garantir que faríamos isso acontecer. “

A primeira encarnação de Animal Crossing, conhecida como Animal Forest, foi lançada para o N64 em abril de 2001 e nunca chegou fora do Japão. Foi somente quando o jogo recebeu um lançamento expandido do GameCube que a decisão foi tomada para localizar o título em outro lugar – e mesmo assim, sua chegada ao redor do mundo levou anos.

“Um mês ou dois depois, eu estive em uma reunião com o Sr. Iwata e com algumas outras cabeças do grupo de desenvolvimento”, lembrou Swan, “e estávamos meio que dizendo: ‘Aqui está o que vamos trabalhar’ e eu apenas disse: ‘Tezuka está nos perguntando para trabalhar na floresta de animais’ e apenas se divertindo. E é verdade, apenas tudo naquele jogo foi tão específico para o Japão “.

nulo
O falecido Satoru Iwata teria rido da idéia de trazer cruzamento de animais para o oeste. Foto de Gabriel Bouys/AFP via Getty Images.

A equipe de Swann teve que renomear todos os personagens, determinar o slogan de cada personagem e localizar o calendário de eventos do jogo no jogo para fazer sentido para um público mais global. Outro trabalho envolveu peneirar no inventário de itens do jogo para garantir que tudo fizesse sentido para os jogadores fora do Japão.

“Não sei dizer o número de horas que passamos naquele jogo, todas as mãos no convés”, continuou Swann. “Tivemos tanta sorte naquele momento que não tínhamos outros grandes projetos, pois praticamente tivemos toda a equipe dedicada a esse jogo.

“Todo mundo se reunia em uma sala e diríamos: ‘Ok, hoje vamos renomear todos os móveis deste conjunto’ ou ‘Hoje vamos trabalhar com nomes para esses personagens e suas frases de efeito’. Depois disso, enviaríamos tudo isso ao nosso departamento jurídico que teve que esclarecer tudo, porque nosso pensamento desde o início foi se isso for grande, então vamos querer fazer mercadorias “.

Até o nome do jogo, Animal Crossing, passou por várias mudanças antes do lançamento – com alguma sugestão de que ele pode incluir ‘floresta’ no título antes de ser caído.

“Deveria ter sido pelo menos seis meses ou talvez um ano para limpar o nome Animal Crossing”, concluiu Swan. “Lembro que tínhamos tantos outros nomes pelos quais estávamos apaixonados e então seríamos esmagados quando eles seriam rejeitados. Meu favorito era ‘Animal Acres’, porque as grades da cidade se prestavam a ser chamadas de acres. Mas, novamente, isso não esclareceu”.

Para saber mais de Swann em sua carreira, incluindo seu trabalho na revista Nintendo Power e como ela acabou dublaçando a princesa Peach por anos, o completo Extensão de tempo Vale a pena a entrevista.

Tom Phillips é o editor de notícias da IGN. Você pode chegar a Tom em [email protected] ou encontrá -lo no Bluesky @tomphillipseg.bsky.social

Tom Phillips.

Leia mais aqui em inglês: https://www.ign.com/articles/animal-crossing-was-deemed-so-difficult-to-launch-outside-japan-nintendos-former-boss-satoru-iwata-burst-out-in-laughter-after-hearing-it-would-finally-happen.

Fonte: IGN.

IGN Articles.

2025-09-09 10:46:00

No comments

Deixe um comentário

Top Novidades!

19573