‘Eu sou uma bagunça chorosa’

Polygon.com.

Academia do meu herói finalmente terminou, deixando os fãs de anime emocionados por razões que são mais profundas do que a própria história. MHA sempre foi mais do que uma história de super-herói; é uma saga de amadurecimento sobre esperança, resiliência e o que significa se levantar em um mundo que testa constantemente seus heróis. A 8ª temporada leva esses temas ao seu limite, enquanto a Classe 1-A enfrenta as consequências da ascensão da Frente de Libertação Paranormal e um mundo à beira do caos. Izuku Midoriya e seus colegas enfrentam vilões cada vez mais poderosos enquanto seus laços com amigos e mentores são testados como nunca antes.

Para muitos, a série de 2015 foi a primeira vez que experimentou anime e, desde a sua estreia cheia de entusiasmo até ao seu final emocionante, definiu a forma de arte durante quase uma década. Seu final marca o encerramento de uma era. Se você começar a chorar enquanto assiste ao final da série, você não está sozinho. O elenco de dublagem inglesa também sentiu isso, colocando a mesma emoção na gravação das temporadas finais.

Antes do final, Polygon conversou com Christoper Wehkamp (Shouta Aizawa), J. Michael Tatum (Tenya Iida), Justin Cook (Eijiro Kirishima), Jason Liebrecht (Dabi) e David Matranga (Shoto Todoroki) para falar sobre a temporada final e como é dizer adeus a Academia do meu herói.

“Tem sido uma coisa tão mágica ver a 8ª temporada reunir todos esses tópicos em uma catarse enorme e emocional para esses personagens”, diz Wehkamp. “E fazer parte disso, e naquele momento, dar voz aos personagens, é incrivelmente poderoso.”

Não é apenas a história que torna a despedida tão difícil. Academia do meu herói tornou-se um capítulo decisivo em suas vidas e, com seu fim, chega o encerramento de uma era que carregam há anos.

“Assim como uma pessoa, para quem isso faz parte da vida durante a maior parte da década, mesmo que a frase que estou dizendo não seja particularmente emocional, se for apenas Ida sendo Ida, toda vez que termino uma sessão, fico meio choroso porque está terminando. Não estou pronto”, diz Tatum.

Apesar de fazerem parte do elenco, vários dubladores ainda têm personagens favoritos fora de seus próprios papéis, personagens cujos arcos os atingem com a mesma força emocional.

“O que me surpreendeu até agora ao assistir a 8ª temporada é quantos personagens estão me levando às lágrimas”, diz Cook, “seja a luta de All Might no início desta temporada, Aizawa, [even] Aoyama arrancou uma lágrima de mim nesta temporada!”

Liebrecht e Matranga, os dubladores dos irmãos Shoto e Dabi, também foram arrebatados pela tragédia de sua dinâmica de herói e vilão, especialmente durante os confrontos dos irmãos nas temporadas 7 e 8.

“Há apenas alguns dias, David [Matranga] disse algo como Shoto que, na verdade, se você tirar isso do contexto, não é nada, não deveria fazer nada a ninguém, mas ele fez uma pergunta ao irmão, e a maneira como David a fez foi tão real e bonita”, lembra Liebrecht. “Inspirou a leitura que fiz. Eu amo meus colegas de elenco, eles são tão bons nisso e não consigo expressar o suficiente que sou tão sortudo.”

Matranga ecoou o sentimento, explicando que a questão remonta a um momento pequeno e alegre introduzido na 7ª temporada, que fecha o círculo no final e chega com um peso emocional devastador.

“Avancemos para a 8ª temporada, quando eles estão visitando, e [Shoto] diz: ‘Espere, preciso de mais tempo'”, diz Matranga. “Sim, foi apenas uma maneira de tentar se conectar. Foi só uma pergunta, como Jason disse, mas no contexto é tudo. É amor, aceitação, remorso…”

“… e arrependimento”, finaliza Liebrecht, sufocando as lágrimas. “Aqueles meninos deveriam ter sido capazes de falar assim.”


My Hero Academia a temporada final está sendo transmitida agora no Crunchyroll.

Isaac Rouse.

Leia mais aqui em inglês: https://www.polygon.com/my-hero-academia-final-season-english-cast-interview/.

Fonte: Polygon.

Polygon.com.

2025-12-18 16:01:00

No comments

Deixe um comentário

Top Novidades!

19429